Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

рациональная речь

  • 1 rational

    •• rational, rationale, rationalize, rationalization

    •• Rational 1. of reason or reasoning. 2. able to reason; having the faculty of reasoning. 3. sensible; that can be tested by reasoning.
    •• Rationale fundamental reason, logical basis (of something) (A.S. Hornby).
    •• Rationalize 1. to make logical and consistent. 2. to invent a rational explanation of. 3. to find false reasons for (irrational or unworthy behavior) (Oxford American Dictionary).
    •• Слово rationalize имеет значение упорядочить, упорядочение (rationalization of UN procedures). В этом случае все довольно просто. Сложнее, когда это слово употребляется в значении подыскивать (рациональное) объяснение, пытаться оправдать что-либо рационально аргументировать. Дело в том, что чаще всего оно употребляется в этом значении в сугубо отрицательном контексте, а переводчик не всегда это чувствует. Вот характерный пример: In the non-election season, editors have willingly given their pages over to hidden advertising of all sorts, using myriad rationalizations to justify betraying their readers (Robert Coalson). – В год без выборов редакторы охотно предоставляют свои страницы для различных видов скрытой рекламы, прибегая ко всяческим уловкам, чтобы оправдать такое предательство интересов читателей. См. также generalize, generalization.
    •• Слово rational часто соответствует русскому рациональный (rational discourse – рациональная/осмысленная речь), а вот в обратном направлении ситуация иная. Русское рациональный становится «ложным другом». Поэтому рациональная технология – efficient technology, рациональное решение – reasonable/appropriate solution (или decision, в зависимости от контекста).
    •• Наконец, rationale (произносится ) – слово, которое не надо путать с rational. Оно означает принцип, лежащий в основе чего-то, аргументация, объяснение. В отличие от rationalization, rationale обычно не имеет отрицательного оттенка. Для иллюстрации возможных контекстуальных переводов приведу несколько примеров:
    •• 1....the necessity to confront a choice between the geopolitical rationale and American capabilities (Henry Kissinger). – ...выбор между геополитическими целями и возможностями США;
    •• 2. There was no political rationale for Britain to become involved (Henry Kissinger). – Для Великобритании не имело политического смысла втягиваться в это дело;
    •• 3. Starr... defended [his methods]... But it was difficult to square that rationale with some of the questions [his] agents were asking (Time). – ...но эти утверждения (объяснения, аргументы) плохо увязываются с некоторыми вопросами, которые задавали его агенты;
    •• 4. Most Americans understand the challenge Mr. Tung faces... Few, however, will understand the rationale of restricting democracy (Washington Post). – ...немногие, однако, согласятся с тем, что необходимо ограничить демократию.

    English-Russian nonsystematic dictionary > rational

  • 2 rationale

    •• rational, rationale, rationalize, rationalization

    •• Rational 1. of reason or reasoning. 2. able to reason; having the faculty of reasoning. 3. sensible; that can be tested by reasoning.
    •• Rationale fundamental reason, logical basis (of something) (A.S. Hornby).
    •• Rationalize 1. to make logical and consistent. 2. to invent a rational explanation of. 3. to find false reasons for (irrational or unworthy behavior) (Oxford American Dictionary).
    •• Слово rationalize имеет значение упорядочить, упорядочение (rationalization of UN procedures). В этом случае все довольно просто. Сложнее, когда это слово употребляется в значении подыскивать (рациональное) объяснение, пытаться оправдать что-либо рационально аргументировать. Дело в том, что чаще всего оно употребляется в этом значении в сугубо отрицательном контексте, а переводчик не всегда это чувствует. Вот характерный пример: In the non-election season, editors have willingly given their pages over to hidden advertising of all sorts, using myriad rationalizations to justify betraying their readers (Robert Coalson). – В год без выборов редакторы охотно предоставляют свои страницы для различных видов скрытой рекламы, прибегая ко всяческим уловкам, чтобы оправдать такое предательство интересов читателей. См. также generalize, generalization.
    •• Слово rational часто соответствует русскому рациональный (rational discourse – рациональная/осмысленная речь), а вот в обратном направлении ситуация иная. Русское рациональный становится «ложным другом». Поэтому рациональная технология – efficient technology, рациональное решение – reasonable/appropriate solution (или decision, в зависимости от контекста).
    •• Наконец, rationale (произносится ) – слово, которое не надо путать с rational. Оно означает принцип, лежащий в основе чего-то, аргументация, объяснение. В отличие от rationalization, rationale обычно не имеет отрицательного оттенка. Для иллюстрации возможных контекстуальных переводов приведу несколько примеров:
    •• 1....the necessity to confront a choice between the geopolitical rationale and American capabilities (Henry Kissinger). – ...выбор между геополитическими целями и возможностями США;
    •• 2. There was no political rationale for Britain to become involved (Henry Kissinger). – Для Великобритании не имело политического смысла втягиваться в это дело;
    •• 3. Starr... defended [his methods]... But it was difficult to square that rationale with some of the questions [his] agents were asking (Time). – ...но эти утверждения (объяснения, аргументы) плохо увязываются с некоторыми вопросами, которые задавали его агенты;
    •• 4. Most Americans understand the challenge Mr. Tung faces... Few, however, will understand the rationale of restricting democracy (Washington Post). – ...немногие, однако, согласятся с тем, что необходимо ограничить демократию.

    English-Russian nonsystematic dictionary > rationale

  • 3 rationalization

    •• rational, rationale, rationalize, rationalization

    •• Rational 1. of reason or reasoning. 2. able to reason; having the faculty of reasoning. 3. sensible; that can be tested by reasoning.
    •• Rationale fundamental reason, logical basis (of something) (A.S. Hornby).
    •• Rationalize 1. to make logical and consistent. 2. to invent a rational explanation of. 3. to find false reasons for (irrational or unworthy behavior) (Oxford American Dictionary).
    •• Слово rationalize имеет значение упорядочить, упорядочение (rationalization of UN procedures). В этом случае все довольно просто. Сложнее, когда это слово употребляется в значении подыскивать (рациональное) объяснение, пытаться оправдать что-либо рационально аргументировать. Дело в том, что чаще всего оно употребляется в этом значении в сугубо отрицательном контексте, а переводчик не всегда это чувствует. Вот характерный пример: In the non-election season, editors have willingly given their pages over to hidden advertising of all sorts, using myriad rationalizations to justify betraying their readers (Robert Coalson). – В год без выборов редакторы охотно предоставляют свои страницы для различных видов скрытой рекламы, прибегая ко всяческим уловкам, чтобы оправдать такое предательство интересов читателей. См. также generalize, generalization.
    •• Слово rational часто соответствует русскому рациональный (rational discourse – рациональная/осмысленная речь), а вот в обратном направлении ситуация иная. Русское рациональный становится «ложным другом». Поэтому рациональная технология – efficient technology, рациональное решение – reasonable/appropriate solution (или decision, в зависимости от контекста).
    •• Наконец, rationale (произносится ) – слово, которое не надо путать с rational. Оно означает принцип, лежащий в основе чего-то, аргументация, объяснение. В отличие от rationalization, rationale обычно не имеет отрицательного оттенка. Для иллюстрации возможных контекстуальных переводов приведу несколько примеров:
    •• 1....the necessity to confront a choice between the geopolitical rationale and American capabilities (Henry Kissinger). – ...выбор между геополитическими целями и возможностями США;
    •• 2. There was no political rationale for Britain to become involved (Henry Kissinger). – Для Великобритании не имело политического смысла втягиваться в это дело;
    •• 3. Starr... defended [his methods]... But it was difficult to square that rationale with some of the questions [his] agents were asking (Time). – ...но эти утверждения (объяснения, аргументы) плохо увязываются с некоторыми вопросами, которые задавали его агенты;
    •• 4. Most Americans understand the challenge Mr. Tung faces... Few, however, will understand the rationale of restricting democracy (Washington Post). – ...немногие, однако, согласятся с тем, что необходимо ограничить демократию.

    English-Russian nonsystematic dictionary > rationalization

  • 4 rationalize

    •• rational, rationale, rationalize, rationalization

    •• Rational 1. of reason or reasoning. 2. able to reason; having the faculty of reasoning. 3. sensible; that can be tested by reasoning.
    •• Rationale fundamental reason, logical basis (of something) (A.S. Hornby).
    •• Rationalize 1. to make logical and consistent. 2. to invent a rational explanation of. 3. to find false reasons for (irrational or unworthy behavior) (Oxford American Dictionary).
    •• Слово rationalize имеет значение упорядочить, упорядочение (rationalization of UN procedures). В этом случае все довольно просто. Сложнее, когда это слово употребляется в значении подыскивать (рациональное) объяснение, пытаться оправдать что-либо рационально аргументировать. Дело в том, что чаще всего оно употребляется в этом значении в сугубо отрицательном контексте, а переводчик не всегда это чувствует. Вот характерный пример: In the non-election season, editors have willingly given their pages over to hidden advertising of all sorts, using myriad rationalizations to justify betraying their readers (Robert Coalson). – В год без выборов редакторы охотно предоставляют свои страницы для различных видов скрытой рекламы, прибегая ко всяческим уловкам, чтобы оправдать такое предательство интересов читателей. См. также generalize, generalization.
    •• Слово rational часто соответствует русскому рациональный (rational discourse – рациональная/осмысленная речь), а вот в обратном направлении ситуация иная. Русское рациональный становится «ложным другом». Поэтому рациональная технология – efficient technology, рациональное решение – reasonable/appropriate solution (или decision, в зависимости от контекста).
    •• Наконец, rationale (произносится ) – слово, которое не надо путать с rational. Оно означает принцип, лежащий в основе чего-то, аргументация, объяснение. В отличие от rationalization, rationale обычно не имеет отрицательного оттенка. Для иллюстрации возможных контекстуальных переводов приведу несколько примеров:
    •• 1....the necessity to confront a choice between the geopolitical rationale and American capabilities (Henry Kissinger). – ...выбор между геополитическими целями и возможностями США;
    •• 2. There was no political rationale for Britain to become involved (Henry Kissinger). – Для Великобритании не имело политического смысла втягиваться в это дело;
    •• 3. Starr... defended [his methods]... But it was difficult to square that rationale with some of the questions [his] agents were asking (Time). – ...но эти утверждения (объяснения, аргументы) плохо увязываются с некоторыми вопросами, которые задавали его агенты;
    •• 4. Most Americans understand the challenge Mr. Tung faces... Few, however, will understand the rationale of restricting democracy (Washington Post). – ...немногие, однако, согласятся с тем, что необходимо ограничить демократию.

    English-Russian nonsystematic dictionary > rationalize

  • 5 SYLLOGISMUS

    syllogism - умозаключение, силлогизм; определенный Аристотелем (Top.1, 100 b, 25-27): "Умозаключение - есть речь (дискурс), в которой если нечто предположено, то через положенное из него с необходимостью вытекает нечто отличное от положенного". Представляет собой соединение трех суждений: большая посылка, малая посылка, заключение, в которых присутствуют три термина: действенная причина умозаключения - это рациональная душа производящая его, материальная причина - это три термина (далекая материя) и два высказывания (близкая материя), назначение конечной причины - привести к тому, чтобы поверили; формальная причина - это способность или сила выведения заключений из посылок.

    Латинские философские термины > SYLLOGISMUS

  • 6 rational

    рациональный (см. тж рациональный в русско-английской части словаря)

    rational discourse — рациональная/осмысленная речь

    The English annotation is below. (English-Russian) > rational

  • 7 Апология

     ♦ ( ENG apology)
     (греч. apologia - речь в защиту, оправдание)
       рациональная защита конкретной точки зрения.

    Westminster dictionary of theological terms > Апология

См. также в других словарях:

  • Кант Иммануил — Жизненный путь и сочинения Канта     Иммануил Кант родился в Кенигсберге (ныне Калининград) в Восточной Пруссии в 1724 г. Отец был шорником, а мать домохозяйкой, шестеро их детей не дожили до зрелого возраста. Кант всегда вспоминал родителей с… …   Западная философия от истоков до наших дней

  • КАНТ — (Kant) Иммануил (1724 1804) нем. философ, крупнейший представитель нем. идеализма. Доцент (1755 1770), проф. Кёнигсбергского ун та (1770 1796). В философии К. традиционно выделяется два периода: «докритический» (до 1770) и «критический». Ранние… …   Философская энциклопедия

  • ИНВАЛИДНОСТЬ — (от лат. invalidus слабый, немощный), стойкая потеря работоспособности. Эта общая теоретическая формулировка на практике, в страховом законодательстве различных стран подвергается различным видоизменениям. Чаще всего устанавливается определенный… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Аристотель и перипатетики — Аристотелевский вопрос Жизнь Аристотеля     Аристотель родился в 384/383 гг. до н. э. в Стагире, на границе с Македонией. Его отец по имени Никомах был врачом на службе у македонского царя Аминта, отца Филиппа. Вместе с семьей молодой Аристотель… …   Западная философия от истоков до наших дней

  • ПСИХОЛОГИЯ — наука о психической реальности, о том, как индивид ощущает, воспринимает, чувствует, мыслит и действует. Для более глубокого понимания человеческой психики психологи исследуют психическую регуляцию поведения животных и функционирование таких… …   Энциклопедия Кольера

  • ТЕОРИЯ ПОЗНАНИЯ — Гносеология (от греч. gno sis знание, logos слово, понятие), Эпистемолог и я (от греч. episteme знание) раздел философии, исследующий природу человеческого познания, его источники и предпосылки, отношение знания к предмету познания, условия… …   Философская энциклопедия

  • Платон — Проблема Платона Жизнь и сочинения Платона     Платон родился в Афинах в 428 427 гг. до н.э. Его настоящее имя Аристокл, Платон псевдоним, которому он обязан своим мощным телом; по другим сведениям, он получил его, благодаря размашистому стилю и… …   Западная философия от истоков до наших дней

  • Спирты — Отличительная особенность спиртов  гидроксильная группа при насыщенном атоме углерода  на рисунке выделена красным (кислород) и серым цветом (водород). Спирты (от лат.  …   Википедия

  • БАШЛЯР — (Bachelard) Гастон (1884 1962) французский философ, методолог, культуролог, психолог. Основоположник неореализма как направления (подхода) в философии науки. Сам Б. термином ‘неорационализм’ не пользовался, обозначая свою концепцию (в зависимости …   История Философии: Энциклопедия

  • БАШЛЯР (BACHELARD) Гастон (1884-1962) — французский философ, методолог, культуролог, психолог. Основоположник неореализма как направления (подхода) в философии науки. Сам Б. термином неорационализм не пользовался, обозначая свою концепцию (в зависимости от аспекта рассмотрения… …   История Философии: Энциклопедия

  • ДИАЛЕКТИКА — [греч. διαλεκτική (τέχνη) искусство беседы, от διαλέϒομαι спор], философский и богословский термин, обозначающий на различных этапах его существования: 1) искусство спора в диалоге; 2) установление противоположностей и связи между ними; 3) способ …   Православная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»